Jump to content

So what if Star Fox Assault's English briefings sucked less?


Patch93

Recommended Posts

https://drive.google.com/file/d/0B_1smPf4w4fYLWduTWUxWmE1SlU/view

This actually didn't turn out nearly as bad as I thought it would, though I did have to edit the part where Pepper says: "Yes, you must take him down." a bit so the dialogue would sync up with his Japanese lip movements.

Seriously, it looks and sounds a shit ton better with the Japanese animations and unfiltered English voice clips.

Link to comment
Share on other sites

True, but it's just so baffling that Namco didn't carry over the briefing animations from the Japanese version and had that unnecessary robotic filter on all of the game's dialogue. This game has incredibly lousy sound design. How explosions are mixed together is a prime example of that.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

The briefings just sounded weird. Like they were talking through a sort of tube or something. I really don't see how they could've dropped the ball that much on how everything sounds and stuff.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

What's bizarre is that the filter wasn't even on the briefings' audio in the Japanese version.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

I don't think I'll ever get the audio distortion during the briefings of Assault.  If they were going for an unstable communications channel style, why not have the visuals mirror that as well? 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

I'm guessing the reason the animations weren't kept for the final game was because of how difficult it would've been to match the localized dialogue with the pre-animated character models. There's actually early beta footage of the place-holder VA's attempting to match up with the animations, and the results speak for themselves: the dialogue is actually altered to compensate, and far worse as a result.

 

 

 

As for the audio distortion, that's something that's present in both Japanese and English versions of the game (I know, 'cause I own both). Why it doesn't show up in the ripped files is beyond me, but even a casual search for the Japanese game's briefings on YouTube can show you for yourself. It was never really a problem for me, personally, but it looks like it bothered a lot of people judging by how often I hear people complaining about it whenever discussing the problems Assault had.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...