Jump to content

[FACT] The silver phoenix


psy_commando

Recommended Posts

Here's a fact for Starfox SNES.

Well I can say the name is 100% accurate.

However, the accuracy of content of the article is limited by my understanding of japanese and google's accuracy. The japaneses text was obtained using an online japanese character recognition software. And then using japanese learning tools, dictionnary and various translator, and grammar guides, I got this work in progress. I gave up translating before the end, because I though its mostly filler material..

I joined my translation notes. The original page can be seen here : http://f.starfox-online.net/sf/guides/youngselection/comicscript.php?currentpage=49

Basically the strange bird that appears and drop energy rings in starfox snes is called Silver Phoenix. It only appears on some levels when you miss the checkpoint ring on the level.

Its not a very big deal, but I always wondered why that bird thing appeared for some reasons... It might be useful for a tip and trick section. :)

I have more complete and relevant stuff on the way.

Original :

è¡æ’ƒã®æ–°äº‹å®Ÿ!

神ã‹å¥‡è·¡ã‹!?

ä¸æ­»èº«ã®æ€ªé³¥ç™»å ´!!

シルãƒãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ‹ãƒƒã‚¯ã‚¹å‡ºç¾!!

サプライサークルを

通éŽã—ãªã„ã¨å‡ºç¾ã™ã‚‹

怪鳥。ãã‚ŒãŒã‚·ãƒ«ãƒãƒ¼

フェニックスã ï¼ã†

ã‚Œã—ã„ã“ã¨ã«ã€ã“ã®é³¥

ã¯ã€ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ«ã‚µãƒ—ライ

ã‚’ã°ã‚‰ã¾ã„ã¦ãれる。

サークルを通れãªã‹ã£

ãŸã¨ãã«ã¯å¤©ã®åŠ©ã‘ã ã€‚

ã§ã‚‚ã€æ™®é€šã«ã‚µãƒ¼ã‚¯

ルを通éŽã—ãŸæ–¹ãŒã€ã‚·

ールドã¯å›žå¾©ã§ãる。

ç„¡ç†ã—ã¦ã¾ã§å‡ºã™ã“ã¨

ã¯ãªã„。サークルを通

ã‚ŠãŸããªã„ã¨ã(やら

ã‚ŒãŸã¨ãã€ãã“ã‹ã‚‰å§‹

ã¬ãŸããªã„ステージ等)

ã«å‡ºã™ã‚ˆã†ã«ã—よã†ã€‚

ãŸãã•ã‚“スモールサプライをã°ã‚‰ã¾ã„ã¦ã„ã。ã¨ã‚‹

ã®ã«ã¡ã‚ˆã¤ã¨è‹¦åŠ´ã™ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ã­ã€‚

(right to left, top to bottom text)

ã‚ーã„ã€ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ«ã‚µãƒ—ライã ã€‚

ã§ã‚‚全部ã¨ã‚‹ã®ã¯é›£ã—ã„。

通éŽã§ããªã„ã¨ãã«å‡ºç¾ï¼

Raw Translation:

è¡æ’ƒ 㮠新事実!

(shock)(of)(new)(fact)!

神 ㋠奇跡 ㋠!?

(god,spirit,supernatural being)(question marker)(miracle; wonder; marvel )(question marker)

ä¸æ­»èº« 㮠怪鳥登場 !!

(Invulnerable)(of)(strange)(bird)(appearence)

シルãƒãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ‹ãƒƒã‚¯ã‚¹ å‡ºç¾ !!

shiruba^fenikkusu (appearance; arrival; make one's appearance)

サプライサークル ã‚’ é€šéŽ ã— ãªã„ ã¨ å‡ºç¾ ã™ã‚‹ 怪鳥。

sapuraisa^kuru[supply circle](<-direct object marker)(pass)(somehow link 2 verbs ?)is not(<-conditional result->)(appear) to do (strange)(bird).

ãã‚Œ ㌠シルãƒãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ‹ãƒƒã‚¯ã‚¹ ã ï¼

that (identifier particle) shiruba^fenikkusu is

ã†ã‚Œã—ã„ ã“㨠ã«ã€ã“ã® é³¥ ã¯ã€

glad(imperative)(<-target particle),this (bird)(<-topic particle),

スモール サプライ ã‚’ ã°ã‚‰ã¾ã„ã¦ãれる。

sumo^ru[small]sapurai[supply](<-direct object marker) roughly:scatters.

サークル ã‚’ 通れ ãªã‹ã£ãŸ

sa^kuru[circle](<-direct object marker)(go through)(<-suffix: was not)

ã¨ãã«ã¯ 天 㮠助㑠ã ã€‚

occasionally(God)('s)(assistance)(<-Declarative affirmation).

ã§ã‚‚ã€

But,

普通 㫠サークル ã‚’ 通éŽã—㟠方 ãŒã€

(usual)(<-target particle)sa^kuru[circle](<-direct object marker)(passing through) (way)(<-Identifier particle),

シールド 㯠回復 ã§ãる。

shi^rudo[shield](<-topic particle)(restore)to be able to.

ç„¡ç† ã—㦠ã¾ã§ 出㙠ã“ã¨ã¯ãªã„。

(unreasonable,impossible,overdoing)as far as(to take out)(<-imperative past?)

サークル ã‚’ 通りãŸããªã„ã¨ã(やられãŸã¨ãã€ãã“ã‹ã‚‰å§‹ã¬ãŸããªã„ステージ等)ã«å‡ºã™ã‚ˆã†ã«ã—よã†ã€‚

Translation:

Shocking new fact!

Ghost, or miracle !?

Appearence of a strange invulnerable bird !!

Silver Phoenix appear !!

Avoid the supply ring and a strange bird will appear.

That's the Silver Phoenix!

Be glad, this bird scatters small supply rings.

At times not going through the ring (will result in this) gift of providence!

But, going through the ring as usual will restore your shields.

As far as taking it out, it's impossible.

  • Like 2
Link to comment
  • 11 months later...

Oh god, I remember that thing over Venom just before you take out the Phantron. Always took the rings it gave not knowing what it was.

 

Weird.

Link to comment

Yeah, I saw it. He did a pretty nice job with the presentation.

Though, I think he's exaggerating a little with crediting me for writing about this first :/

I don't think I should get credits for finding something that was already publicly available like that.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...